FIFI #32 Sauce piri piri ! Je ne comprends rien à ce temps !

Fifi no Reshipi

Fifi no Reshipi
 
 
NOTE PERSONNELLE :
J’adore toutes ces petites onomatopées japonaises, qui s’utilisent d’ailleurs dans le langage courant jusqu’à en devenir des verbes à part entière (« doki doki suru » = « avoir le coeur qui bat »). Ceux que j’aime bien : « pera pera » (= « fluide », je l’utilise pour dire « parler couramment » et par extension « être bavard »), « kira kira » (= « quelque chose qui brille »), « niko niko » (= « sourire mignon ») et mon préféré : « giri giri » (= « de justesse » au niveau du temps par exemple). Et vous, vous en connaissez ? Lesquels ? :)

* LIRE LA VERSION JAPONAISE *
 
 

4 réponses à “FIFI #32 Sauce piri piri ! Je ne comprends rien à ce temps !

  1. Aah merci !! Je comprends enfin la signification de la sauce Piri piri !! Et oui tout le monde utilise les gitaigo et giongo, même les Français entre eux et je suis la seule à pas comprendre (mais c’est fini maintenant hahaa) !

  2. Je suis du même avis que Noce Philippe ! Je suis ta bédé depuis un moment et je l’attends à chaque fois avec impatience ! Tant pour l’histoire que la recette ;) Continue <3

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *